2 Commentaires

Bleu chine

J’ai la manie d’acheter des mètres de tissu et de ne jamais rien faire avec. Batik balinais, shibori japonais et block-print indien, rien n’est à mon épreuve. L’Asie est un grand terrain de jeux pour les couturières en herbe, même pour celles qui comme moi ne mettront jamais leur créativité à exécution. En Chine aux soies brillantes recouvertes de dragons qu’on trouve au marché, je préfère les cotons bruts comme le magnifique tissu bleu de Nankin. Vous ne connaissez pas ? Selon la méthode ancestrale, les motifs sont d’abord découpés dans des pochoirs huilés, puis une pâte de soja est appliquée sur le tissu brut, qui est ensuite plongé dans un bain de teinture bleue obtenue à partir des feuilles de l’indigotier. Une fois la teinture terminée, on laisse sécher le tissu avant de le débarrasser de la pâte à l’aide d’un couteau. C’est ainsi qu’apparaît le joli motif bleu et blanc.

L’endroit par excellence à Shanghai pour acheter ce type de coton indigo est le Chinese Printed Blue Nankeen Exhibition Hall, No. 24, Lane 637  Changle Lu, by Fumin Lu 长乐路637弄24号 (5403 7947)

Pour ceux qui ne vivent pas en Chine, allez faire un tour sur l’e-shop de LuRu Home.

Ho la mania di comprare sempre metri di tessuto e di non farne niente. Batik balinese, shibori giapponese e block print indiano, mi piace tutto! L’Asia è un grande parco divertimento per tutti i tipi di sarte, anche per quelle che come me non metterano mai la loro creatività in azione. In Cina, alla sete brillanti ricoperte di dragoni che si trovano al mercato, preferisco il cotone grezzo come il magnifico tessuto blu di Nanchino. Non lo conoscete? Secondo il metodo tradizionale, i motivi vengono prima tagliati in stencil oliati. Viene dopo applicata una pasta di soia sul tessuto grezzo che è poi immerso in un bagno di colorante blu ottenuto dalle foglie della pianta di indaco. Una volta finita la tintura, si lascia asciugare il tessuto all’aria e la pasta rimanente viene tolta con un coltello. Così si ottengono questi bellissimi arabeschi blu e bianchi.

Il posto migliore a Shanghai per acquistare questo tipo di cotone stampato è il Chinese Printed Blue Nankeen Exhibition Hall, No. 24, Lane 637  Changle Lu, by Fumin Lu 长乐路637弄24号 (5403 7947)

Per quelli che non vivono in Cina, fate un giro sul e-shop di LuRu Home.

2 commentaires sur “Bleu chine

  1. Merci pour votre article …J’ai visité récemment la boutique que vous mentionnez et en tant qu’amoureuse et utilisatrice des tissus, j’ai été très intéressée par la beauté des motifs traditionnels et du lieu lui-même … à bientôt dans mon propre site http://www.claireberanger.com., je travaille sur l’indigo en ce moment !

  2. […] Chinese Printed Blue Nankeen Exhibition Hall (tissu bleu de Nankin teint selon une méthode ancestrale. La boutique propose également des vêtements et accessoires ornés des jolis motifs bleu et blanc) : 24, Lane 637, Changle Lu, near Fumin Lu, 长乐路637弄24号 […]

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s